|
మన సినిమాల్లో పాటలు
సత్యజిత్ రాయ్ వ్యాసావళి “Our films, their films” తెలుగు అనువాదం లో భాగంగా వస్తున్న ఈ వ్యాసం “Those Songs” అన్న ఆంగ్ల వ్యాసం అనువాదం. ‘హిందీ సినిమాలా? ఏవీ ఆ పాటలూ అవీ ఉండేవేనా?’ అవును. ఈ ఉపమానం మనం ఊహించే స్థాయికంటే ఎక్కువగానే ప్రచారం పొందింది. నేను విదేశాలకి వెళ్ళినప్పుడు నేనెక్కడ బాధపడతానో అని కాస్త సంశయిస్తూ ఈ ప్రశ్నను అడిగిన వారెందరో. మీ సినిమాలు ఎందుకలా ఉంటాయని అడిగిన ప్రతిసారీ నాకు [...] |
|
నా కళలో కొన్ని కోణాలు
సత్యజిత్ రాయ్ వ్యాసావళి “Our films, their films” తెలుగు అనువాదం లో భాగంగా వస్తున్న ఈ వ్యాసం “Some aspects of my craft” అన్న ఆంగ్ల వ్యాసం అనువాదం. కథ మరియు స్క్రిప్టు – నేను ఇప్పటిదాకా 13 సినిమాలు తీసాను. అందులో 11 సినిమాలు ఇదివరలో ఉన్న కథల ఆధారంగా తీసినవి. అపూ త్రయంలో “పథేర్ పాంచాలి” తరువాత “అపరాజితో” వచ్చింది. కానీ, “అపరాజితో”, “అపూర్ సన్సార్” ల మధ్య రెండు సినిమాలు [...] |
|
మన సమస్యలు
సత్యజిత్ రాయ్ వ్యాసావళి “Our films, their films” తెలుగు అనువాదం లో భాగంగా వస్తున్న ఈ వ్యాసం “The odds against us” అన్న ఆంగ్ల వ్యాసం అనువాదం. సినిమా తీసేవాడికి కావాల్సినవి సరిగ్గా ఇవీ – అని ఓ జాబితా ఏదీ ప్రచారంలో లేకపోయినా కూడా సినిమా తీయడం ఆషామాషీ వ్యవహారమేమీ కాదు అన్న జ్ఞానం అయితే అందరికీ ఉంటుంది. నిజానికి కొన్ని బాలీవుడ్ బ్లాక్బస్టర్లు ఈ విషయాన్ని అలాగే చూపించేస్తూ ఉంటాయి. యుద్ధాలూ, [...] |
|
మన సినిమాలతో సమస్యేమిటి?
సత్యజిత్ రాయ్ వ్యాసావళి “Our films, their films” తెలుగు అనువాదం లో భాగంగా వస్తున్న ఈ వ్యాసం “Whats wrong with Indian films?” అన్న ఆంగ్ల వ్యాసం అనువాదం. Disclaimer: The objective of translating these articles in to Telugu is to ensure that the works of Satyajit Ray are appreciated and understood. His vision, artistry and humanity remain an example and [...] |
Contacts and information
నవతరంగం - We Love Cinema Navatarangam (Telugu for New wave) is a website launched in the beginning of 2008 to create a wide knowledge base related to Cinema. |
Social networks |
Most popular categories |