మలయాళం

మలయాళం సినిమా సమీక్షలు

“కేరళ వర్మ పళసి రాజ” గురించి…

“కేరళ వర్మ పళసి రాజ” గురించి…

౨౦౦౯ జాతీయ చలనచిత్ర  అవార్డుల్లో ఇళయరాజా కి ఉత్తమ నేపథ్య సంగీతానికి అవార్డు వచ్చినప్పుడు ఈ సినిమా గురించి మొదటి సారి విన్నాను. అయితే, పెద్దగా పట్టించుకోలేదు. మధ్యలో ఈ సినిమా గురించి చదివినప్పుడు ఏం.టి.వాసుదేవన్ నాయర్ స్క్రిప్టు రాసారు అని తెలిసింది. మిథునం కథని ఆయన మలయాళంలో తీసిన పద్ధతి నచ్చినందువల్ల  ఈ సినిమాపై కుతూహలం కలిగింది. మొత్తానికి ఇన్నాళ్ళకి సినిమా చూడగలిగాను – ఆంగ్ల సబ్టైటిల్స్ తో! ఈ సినిమా గురించి నా అభిప్రాయం ఇది: సినిమా(…)

అలిసింటే అన్వేషణమ్

అలిసింటే అన్వేషణమ్

విడిపోవడం, దుఖఃపడడం, వేచి చూడడం, వెతుకులాడడం ఇవాళ్టి జీవితాల్లో అంతర్భాగమైపోయాయి. ఏ ఇద్దరు మనుషుల మధ్యా సంపూర్ణ స్నేహమూ, పరి పూర్ణ ప్రేమ ఆశించడం ఈ రోజుల్లో అత్యాశే అవుతుంది. చివరికి జీవితాంతం కలిసి జీవించనున్నామనుకునే భార్యాభర్తల నడుమా పూడ్చలేని అగాధాలూ, అందుకోలేని దూరాలు ఇవాళ వాస్తవాలై ఉంటున్నాయి. సంక్షోభాలతో నిండిపోయిన బతుకులు సంక్లిష్టమై ఒకరినొకరు అర్ధం చేసుకోవడం అటుంచి తమని తాము అర్ధం చేసుకోలేని స్థితి నేటి జీవిత విధానమై కూర్చుంది. ముక్కలు చెక్కలుగా విచ్చిన్నమవుతున్న(…)

ఒరు చెరు పుంచిరి-ఒక పరిచయం

ఒరు చెరు పుంచిరి-ఒక పరిచయం

ఈ సినిమా మన తెలుగు కథ ఆధారంగా తీయబడింది. ఆ కథే మన శ్రీ రమణ గారి “మిథునం”

కథ వెనుక కథ:

మిథునం కథ మొదటి సారిగా నవంబరు 1997 లో ఆంధ్రభూమి వారపత్రిక లో ప్రచురించబడింది. అది చదివి బాపు గారు ఆనందంతో “చదివినదానికంటే రాస్తే బాగా అర్థం అవుతుంది.” అని ఆ కథని తన దస్తూరితో వ్రాసి శ్రీ రమణ కు పంపారు. తర్వాత రచన సంపాదకులు శ్రీ శాయి గారు ఈ కథను బాపు దస్తూరితో, బొమ్మలతో రచనలో ప్రచురించారు. ఆ సంచికకు బాపు గారి బొమ్మను ముఖచిత్రంగా వేస్తూ “దస్తూరి తిలకం-బాపు” అని ప్రచురించారు. దానికి పాఠకుల నుంచి విపరీతమైన స్పందన వచ్చింది. ఎంతటి ఆదరణ పొందిందంటే, రచన పత్రికలో తిరిగి అనుబధంగా ప్రచురించాల్సివచ్చింది. ఎందరో రచయతల, ప్రముఖుల మన్ననలను పొందింది. కథ, కొత్త ఢిల్లి వారు ప్రతి సంవత్సరం ఎంపిక చేసే అత్యుత్తమ భారతీయ కథల్లో ’మిథునం’ను కూడా చేర్చుకున్నారు. వారి ఆ సంవత్సర (1998) “కథ” సంచికలొ మిథునం ఆంగ్ల అనువాదం (వట్లూరి శ్యామల (కల్లూరి శ్యామల అని ఒక website లో వుంది) అనువదించారు) ప్రచురింపబడింది. అలా ఆ అనువాదాన్ని చదివిన M.T. వాసుదేవన్ నాయర్ చలన చిత్రంగా తీయాలని నిశ్చయించారు. ఈ కథ అనేక భారతీయ భాషల్లోకి, నాలుగు విదేశి భాషల్లోకి అనువదింపబడింది. ఈ కథను విమర్శించినవాళ్ళు కూడా లేకపోలేదు. “ఏముంది కథలో, బ్రాహ్మణ వంటకం మీద రాయబడింది” అన్నారు. దానికి శ్రీ రమణ గారి స్పందన: “నేను పూర్తిగా ఏకీభవిస్తున్నాను. ఎందుకంటే నేను బ్రాహ్మణుణ్ణి మరియు భోజన ప్రియుణ్ణి”.

సినీ నటులు సుత్తివేలు దీనిని రేడియో కోసం నాటకంగా రూపోందించారు. మన తెలుగు నిర్మాత స్రవంతి కిషోర్ దీన్ని టీ.వి. సీరియలుగా తీద్దామనుకున్నారు. దీంట్లో వాణిజ్య విలువలు లేవు అని శ్రీ రమణ వారించారంట.

నిషల్కూత్తు(షాడో కిల్)-మరో సమీక్ష

నిషల్కూత్తు(షాడో కిల్)-మరో సమీక్ష

ఉపోధ్ఘాతం: హత్యచేయడం నేరమే!కాని ఒక వ్యక్తిని చంపిన కారణంచేత హంతకుణ్ణి చంపేస్తే, అతన్ని చంపినందుకు ఎవర్ని శిక్షించాలి? చావుకు చావే సమాధానమా? ఒక వేళ మరణశిక్ష అమలయ్యాక హంతుకుడు నిర్దోషి అని తెలిస్తే పోయిన ప్రాణాన్ని తిరిగి తేగలమా? అసలు మరణశిక్ష అవసరమా? ఇలాంటి ప్రశ్నలు మీ మస్కిష్తంలో ఏప్పుడైనా ఉదయించాయా? అయితే అదూర్ గోపాల కృష్ణన్ దర్శకత్వం వహించిన నిళల్ క్కుత్తు (shadow kill)సినిమా చూడండి.పై ప్రశ్నలన్నంటికీ ఈ సినిమాలో సమాధానం దొరక్కపోవచ్చు గానీ, మనసున్న(…)

నిషల్కూత్తు – షాడో కిల్

ఈ మధ్య భారతీయ కళాత్మక చలన చిత్రాల మీద కొంచెం దృష్టి పెట్టాను. ముందుగా సత్యజిత్ రే గారి చారులత చూశాను. నా ఖర్మకాలి అదొక దిక్కుమాలిన డీవీడీ. సినిమానించి డీవీడీలోకి జరిగిన మార్పు పరమ దరిద్రంగా జరిగింది. నలుపు తెలుపు చిత్రమేమో, కాంట్రాస్టు సరిగ్గా లేకపోయేప్పటికి అస్సలు చూడలేక పోయాను. అతి ఘనత వహించిన రే గారి ప్రముఖ చిత్రం గతే ఇలా ఉంటే ఇక మిగతా పాత చిత్రాల పరిస్థితి ఎలా ఉంటుందని ఊహించవచ్చు?(…)

లేఖయుదె మరణం-ఒరు ఫ్లాష్ బ్యాక్

సినిమా నిర్మాణం ఆరంభం అయినప్పటి నుంచి అది అత్యంత ఆకర్షణీయ కళా రంగమే. వెలుగు జిలుగుల నడుమ మెరుస్తూ కనిపించే ఆ రంగం పట్ల ఆకర్షితులు కావడం అత్యంత సహజం. కాని పరమపదసోపానం లాంటి ఆ రంగంలోకి అడుగిడి అత్యున్నత స్థానం అందుకున్న వారు కొద్దిమంది వుంటే దయనీయమయిన అనుభవాలు ఎదురై జీవితంలో ఓటమి పాలయిన వారు ఎదగడానికి పడ్డ శ్రమ, ఎదుర్కొన్న చేదు అనుభవాలు అన్నీ ఇన్నీ కాదు. ఆ మెరుపుల వెనకాల పొంచి ఉన్న(…)