తమిళవాసనల “స-రో-జ”

saroja-lead

చెన్నై నుంచీ హైదరాబాదుకు క్రికెట్ మ్యాచ్ చూడ్డానికి ఒక వ్యాన్లో బయల్దేరిన రామస్వామి(వైభవ్),రంగస్వామి (ఎస్.పి.చరణ్), గణేష్ (ప్రేమ్ జీ),అజయ్ (శివ) అనే ఇద్దరన్నదమ్ములు మరో ఇద్దరు స్నేహితులు.

ఒరిస్సానుంచీ వస్తున్నా ఒక ఫ్యూయల్ ట్రక్కు.
ఒక కిడ్నాప్ చెయ్యబడిన ప్రముఖ్య పారిశ్రామిక వేత్త (ప్రకాశ్ రాజ్) కూతురు సరోజ (వెగ). ఆ అమ్మాయిని కిడ్నాప్ చేసిన మనుషులు (సంపత్ & నిఖిత).
పారిశ్రామికవేత్త స్నేహితుడైన ఒక పోలీస్ అధికారి, కిడ్నాప్ చెయ్యబడిన అమ్మాయిని విడిపించడానికి చేసే ప్రయత్నం .

ఈ నాలుగు లంకెలూ ఒక కాళరాత్రి అనుకోకుండా కలిస్తేనే “స-రో-జ” సినిమా అవుతుంది.

దర్శకుడు ‘వెంకట్ ప్రభుకు’ ఈ చిత్రం రెండోదే అయినా, మొదటి సినిమా “చెన్నై 600028″ లో తను చూపించిన పట్టు దృష్ట్యా ఈ సినిమా మీద అంచనాలు చాలా ఎక్కువగా వున్నాయి. అంతేకాక, ఈ సినిమాని ఒక ద్విభాషా చిత్రంగా నిర్మాతలు ప్రమోట్ చెయ్యడంతో తెలుగులోకూడా ఆసక్తి నెలకొంది.

ఈ సినిమా ఒక సస్పెన్స్ ధ్రిల్లర్ కాబట్టి కథకన్నా కథనానికి ఎక్కువ ప్రాధాన్యత ఉంటుంది. ఈ విషయంలో మొదటి 20 నిమిషాలూ చిత్రం సాగదీతలా అనిపిస్తాయి. సరోజ తో ఒక డిస్కో తెక్ పాట. శ్రీహరి ఇంట్రడక్షన్ సీను. రామస్వామి (వైభవ్) ప్రేమ, అజయ్(శివ) నిశ్చితార్ధం పాట వంటి సీన్లు కేవలం సినిమా నిడివి పెంచడానికేతప్ప, పాత్రల్ని ఎస్టాబ్లిష్ చేసేపరంగా పెద్ద సహాయపడినట్లుగా అనిపించవు. ఒక్క రామస్వామి (ఎస్.పి.చరణ్) భార్య సీను, గణేష్ పాత్రధారి అతివేషాలూ తప్ప మిగతావన్నీ అనవసరం అనిపిస్తాయి. ఇక  ఒక్కసారి ఈ మిత్రుల “ప్రయాణం”, సరోజ కిడ్నాప్ ప్రారంభం కాగానే చిత్రం ఊపందుకుంటుంది.

ఆ క్రికెట్ మ్యాచ్ చూడ్డానికి వెళ్ళే మిత్రులు ఎలా ఈ కిడ్నాప్ కథలో involve అవుతారు? సరోజను ఎవరు, ఎలా రక్షిస్తారు? అనేవి ఒక్క రాత్రిలో జరిగే ఘటనలు. అదే ఈ సినిమా కథనం.

నటీనటులలో అందరూ తమతమ మోతాదులో బాగా నటించారనే చెప్పాలి. చెన్నై లో వున్న తెలుగు అన్నదమ్ములుగా వైభవ్, ఎస్.పి. చరణ్ పాత్రలకు న్యాయం చేసారు. TV నటుడిగా శివ నటన, కామెడీని పండిస్తూ ప్రేమ్ జీ నటన అక్కడక్కడా అతిగా అనిపించినా అవసరమే అనిపిస్తుంది. కిడ్నాపర్ గా సంపత్ నటన చాలా డిగ్నిపైడ్ గా ఉంది. సంపత్ కి సహచరిణిగా నిఖిత ఒక ఐటం పాటలో తన అందాల్ని ఆరబోసింది.

ప్రకాశ్ రాజ్ పాత్రకు ఈ చిత్రంలో ప్రాధాన్యత లేకున్నా, కూతురి కిడ్నాప్ తో తల్లడిల్లే తండ్రిగా, భార్యతో సరైన సంబంధం లేకపోయినా ఈ పరిస్థితుల్లో మారుతున్న భర్తగా తన సాధారణ నటనను కనబరిచాడు. పోలీసు అధికారిగా శ్రీహరి నటన కొంత అసహజంగా అనిపిస్తుంది. మిత్రుల ప్రయాణంలో భార్యా, కూతురితో కలిసి ప్రయాణిస్తున్న ఒక హైవే ప్రయాణికుడిగా బ్రహ్మానందం కొంత హాస్యాన్ని అందించడానికి ప్రయత్నించాడు. సరోజగా ‘వెగ’ ఎంపిక పాత్రోచితంగా వుంది. నటన ఫరవాలేదు.

ద్విభాషా చిత్రంగా ఈ సినిమాని ప్రమోట్ చేసినా ప్రారంభంకాగానే తమిళవాసనలు గుభాళించి కొంత నిరాశ పరిస్తే, వెన్నెలకంటి అనువాదం చిరాకు తెప్పిస్తాయి. పాటల్లో మాటల్లో ఎక్కడా తెలుగు నేటివిటీ కనబడదు. కథనం, సినిమా తీసిన విధానం సాంకేతికపరంగా చాలా బాగున్నా, కొంత అసంతృప్తి మిగలటం మాత్రం ఖాయం.

అంతేకాక, తెలుగులో శ్రీహరి ఇమేజ్ ను దృష్టిలో పెట్టుకుని తన పాత్ర రూపకల్పన చెయ్యడం మూలంగా సినిమా చివర్లోని పట్టు పూర్తిగా సడలిపోయి కొంత మేరకు సినిమా హాస్యాస్పదంగా తయారౌతుంది. ఫ్యాక్టరీ సీన్లూ, పోరాట దృశ్యాలు తియ్యడంలో దర్శకుడు తన పరిణితిని కనబరిస్తే, తెలుగులో అవసరమైన, కమర్షియల్ హంగుల్ని అద్దడానికి ప్రయత్నించి అసలుకే మోసం తెచ్చాడనిపిస్తుంది.

నేపధ్య సంగీతం (యువన్ శంకర్ రాజా) , ఛాయాగ్రహణ, ఎడిటింగ్ ఈ సినిమాను సాంకేతికంగా ఉత్తమ చిత్రాల స్థాయిలోకి చేరుస్తాయి. చాలా మంచి ప్రయత్నమే అయినా, తెలుగులో కంటే, తమిళంలో ఈ సినిమా చూడటం ఉత్తమమని నా అభిప్రాయం. ఇలాంటి విభిన్నమైన సినిమాలు రావాలని కోరుకున్నా, తీసేప్పుడు నేటివిటీని, డబ్బింగ్ చేసేప్పుడు కొంత విచక్షణనీ ఉపయోగించకపోతే నిరాశను కలిగిస్తాయనడానికి ఈ చిత్రం ఒక ఉదాహరణ.

వైవిధ్యాన్ని ఆదరించే అందరూ కనీసం ఒకసారి చూడవలసిన చిత్రం. కానీ, ఇది ఒక డబ్బింగ్ చిత్రం మాత్రమే అని తెలుసుకుని ధియేటర్ లోకి అడుగుపెడితే నిరాశ పడకుండా బయటపడతాము. లేకుంటే తమిళవాసనల సరోజని ఆస్వాదించలేము.

ఫేస్ బుక్ కామెంట్స్

వ్యాఖ్యలు

K మహేశ్ కుమార్

రచయిత:

పుట్టింది చిత్తూరు జిల్లా మదనపల్లి. పెరిగింది కుప్పం, పీలేరు మరియు వాయల్పాడు గ్రామాలలో. ఆరోతరగతి నుండీ 'నవోదయ విద్యలయం' లో చదివా. ఈ సెంట్రల్ స్కూల్ పుణ్యమా అని హర్యాణా లోని హిస్సార్ జిల్లాలో రెండు సంవత్సరాలూ, అనంతపురం జిల్లా లేపాక్షి లొ రెండు సంవత్సరాలూ విద్యగడించి, స్కూలు (12th class) ముగిసే సరికీ కాస్త బయటి ప్రపంచంతోపాటూ హిందీ భాష కూడా వంటబట్టింది. ఇక నా జివితంలో సినిమాలంటారా! తమిళ నాడు బార్డరు మా పక్కనే కాబట్టి చిన్నప్పుడే తెలుగు సినిమాలతో పాటూ వాటినీ సాధించాం. అప్పట్లో మనం చూడని సినిమా లెదని నా నమ్మకం. "ఆ సినిమా బాగాలేదు" అని ఎవరైనా అంటే "ఎందుకు బాగాలేదో చూద్దాం" అని వెళ్ళే రకంగా మనకు ప్రసిద్ధి. ఇలా సినిమాలపై దండయాత్ర సాగిస్తుండగానే, కాలేజి చదువులకని మైసూర్ 'రీజనల్ కాలేజ్ ఆఫ్ ఎడ్యుకేషన్' లో చేరటమూ, ఆటోమేటిక్ గా అక్కడి Film Club లో చేరడమూ 1994 లో జరిగిపోయాయి. అప్పటికే తెలుగు,తమిళ సినిమాకు దాస్యం చేస్తున్న మన బుర్రకు అక్కడే భారతీయ, ప్రపంచ సినిమాలు పరిచయమై, దాస్యాన్నితోలగించి కొంత మంచి సినిమా జ్ఞానాన్ని ప్రసాదించాయి. ఇలా సంపాదించిన సినిమా జ్ఞానంతో "ఇక సినిమాలు తియ్యడమే జీవిత లక్ష్యమ్" అనుకుని FTII కలలుకనగా, ఏదో సమస్య వలన ఆ సంవత్సరం అక్కడ "0 year" అయ్యి కూర్చ్ఘుంది. ఏమైతేనేం అని హైదరాబాద్ సెంటల్ యూనివర్సిటీ లో 'MA Communication' 2000 సంవత్సరంలో ముగించి కనీసం "డాక్యుమెంటరీ ఫిల్మ్ మేకర్" అనిపించేసాం. ఆతరువాత టివీ చానళ్లలో, సిరియల్స్ లో కొంత 'ప్రయత్నం' చేసినా నిరాశ తప్ప నా ఆశను సాధింఛే మార్గం దొరకక, ఆర్ధికంగా కూడా గిట్టుబాటుకాక `Social/Development Communication Consultant' గా అవతారమెత్తి ఇప్పటిదా బ్రతుకుదెరువు కానిస్తూ, సినిమా కళాపోషణ చేస్తూ కలలు కంటున్నాను. అదేదో కృష్ణవంశి సినిమాలో సంగీత అన్నట్టు మనమూ "ఒక్క ఛాన్సిస్తే" అంటూ నవతరంగంలో చేరి "ఆ చాన్స్ మనమే కల్పింఛుకుందాం" అనే స్థితికి చేరి ఎదురుచూస్తున్నాం.

8 Comments to “తమిళవాసనల “స-రో-జ””

  • ఈ సినిమా ఇంకా చూడలేదు కానీ, పాటలు నన్ను అంతగా ఆకర్షించలేకపోయాయి. సినిమా నేనిప్పటిదాకా తమిళ్ డబ్బింగే ఏమో అనుకుంటూ ఉన్నాను..కాదన్నమాట!!

  • @mahesh …saroja dubbing cinemane meeku ala anipinchaleda?srihari tappa anta tamil matladaru director venkataprabhu manchi technicion chennai 28 entabaga teesadokada but idotaraha narration “crash”"babel”cinemalalaga ekkado edo sanghatana jarigite ekkadekkado vunna vyaktulakumudipeti kathanadapadam ok mee review baguni.

  • నా కైతే సినిమా బానేఉంది. ఏ క్షణం బోర్ కొట్టలేదు. ఏమాటకామాటే ఈ మధ్యనొచ్చిన ముఖ్య (అగ్ర) తారాల చిత్రాల కనా లోబడ్జట్ చిత్రాలే చాలా బావున్నాయి.

  • @సౌమ్య: సరోజ డబ్బింగ్ సినిమానే. కానీ ఈ సినిమాని తెలుగులో డైరెక్టుగా parallel గా తీసినట్లు నిర్మాతలు promote చేసారు. సినిమాలో ఎక్కడా లిప్ సింక్ కుదరలేదు. డబ్బింగ్ రచయిత ఛండాలమైన తెలుగు వాడటంతో సినిమాలోవున్న గొప్పతనం మరుగుపడిపోయింది. అందుకే తెలుగుకన్నా ఈ సినిమాని విలైతే తమిళ్ లో చూస్తే బాగుంటుంది. అలాగే శ్రీహరి పాత్రకు “న్యాయం” చెయ్యాలని, సినిమాకు అన్యాయం జరిగిపోయింది.

    @సీను: నిర్మాతల ప్రమోషన్ ను చూసి ఆశగావెళ్ళాను కాని మొదటి ఫ్రేమ్ నుంచే ఈ disconnect అనుభవించేసరికీ సినిమా చూసే ఆనందంపోయి నిరాశ ముంచుకొచ్చింది. నా సమీక్ష నచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.

  • @అశ్విన్: ఈ సినిమా నాకూ నచ్చింది. కానీ తమిళ్ లో చూసుంటే ఇంకా బాగుండేది అంతే.

  • డైరెక్టర్ కి ఇచ్చిన హైప్ విని ఈ మూవీ ని నా టాప్ ఫైవ్ లో పెట్టా, చూడటానికి.. మీ సలహాననుసరించి తమిళ్ లోనే చూస్తా :-)

  • Cinema anthaaa ok kaani…climax is really a big disappoinment ani naa feeling….appati daaka vacchina tempo….okka saariga climax down ayyyindhi…..

    inka mahesh gaaru cheppinattu first 3o mins chaala slow ga vuntadhi….kaani okka saari choodavacchu ee cinema ni

  • తమిళంలో చూస్తే ఏమన్నా బాగుండేదేమో. డయలాగులు, బాగ్రౌండ్ సౌండ్ చాలా చెత్తగా ఉన్నాయి.
    డైరెక్టరుకి మంచి సస్పెన్సు థ్రిల్లరు తియ్యడంలో కిటుకులు, ట్రిక్కులు అన్నీ బానే అభ్యాసం చేసినట్టు ఉన్నాడు కానీ అసలు కథే అతకలేదు. నాకైతే సినిమాలో సగంపైగా నడిచే ఛేజింగ్ సీన్లలో ఎవరు ఎవర్ని ఎక్కడ వెతుకుతున్నారో అర్ధమై చావలేదు. చివర్లో దొంగలూ పోలీసులూ ట్విస్టు నా బొందలా ఉంది. ఏంటో మొత్తానికి ఒక లాంటి తల్నొప్పి మిగిల్చింది.

Post comment

ప్రకటనలు

Contacts and information

నవతరంగం - We Love Cinema

Navatarangam (Telugu for New wave) is a website launched in the beginning of 2008 to create a wide knowledge base related to Cinema.

Social networks

Most popular categories